L'obbligo di usare l'italiano ovvero come rendere ridicolo il sovranismo (di Franco Marino)

Blog

  • Prova blogpost
    Prova di blogpost vediamo se va.
    • Kairete
    • Updated:
    • 1 min read

Blog LGI

  • L'abito fa il monaco anche per i tradizionalisti
    Vi sarete tutti imbattuti in quei meme in cui una ragazza coi tatuaggi e i capelli colorati si contrappone alla ragazza bionda con la faccia pulita e il vestito romantico. Oppure quelli in cui...
    • Mina Vagante
    • Updated:
    • 2 min read
  • La retorica dell'Europa cattiva
    Destre scorreggione e professionisti del presenzialismo filorusso attaccano Ursula von der Leyen, rea di addossare agli Stati Uniti d'America le colpe della Kommissione. La frase incriminata è la...
    • Caligorante
    • Updated:
    • 3 min read
  • Zio Adolfo, in arte liquidatore dell'Europa
    Su X (Twitter), torme di mattonisti, elmi prussiani, neocarolingi e nostalgici vari, la maggior parte dei quali fieri putiniani, festeggiano il centotrentacinquesimo compleanno del loro Mito, il...
    • Caligorante
    • Updated:
    • 2 min read
  • Starei ore ad ascoltarti.
    Perdonatemi i toni poco seri. Con i miei brevi articoli cerco ogni tanto di distrarvi/mi ed alleggerire dal peso della tanta tensione che stiamo vivendo. La mia non è superficialità ma un...
    • Francesca Fioretto
    • Updated:
    • 2 min read
  • L'Amore, il comandamento cristiano
    - 21 Da allora Gesù cominciò a dire apertamente ai suoi discepoli che doveva andare a Gerusalemme e soffrire molto da parte degli anziani, dei sommi sacerdoti e degli scribi, e venire ucciso e...
    • Mina Vagante
    • Updated:
    • 3 min read
Sin dall'insediamento del governo Meloni, scrissi che questo sarebbe stato il governo del sovranismo cosmetico, fondato sul fumo negli occhi. E finora le attese non sono state disilluse. Non so se l'obiettivo sia quello di rendere ridicoli i sovranisti attraverso proposte oggettivamente...

You must log in to see the full content

Sin dall'insediamento del governo Meloni, scrissi che questo sarebbe stato il governo del sovranismo cosmetico, fondato sul fumo negli occhi. E finora le attese non sono state disilluse. Non so se l'obiettivo sia quello di rendere ridicoli i sovranisti attraverso proposte oggettivamente imbarazzanti ma più che i fini contano i risultati. E il risultato, attraverso la proposta da parte di Fratelli d'Italia, di multare chiunque, in atti pubblici o nella costituzione delle... View more
 
More...

Giuse S

Well-known member
Credits
908
Faccio notare che in Francia c'e una legge "Legge Toubon" che vieta di usare le parole straniere: nei documenti governativi e amministrativi, nella pubblicità, nelle istruzioni per l'uso di qualsiasi prodotto, nelle indicazioni sul prodotto, nei contratti di lavoro, documenti e non ricordo che altro. Una delle aziende con cui ho collaborato si é vista restituire dai clienti francesi 50.000 termoriscaldatori per acquari perché sulla strisciolina che segnava il "livello minimo dell'acqua" non c'era la traduzione in francese. Guadagno ancora denaro nella traduzione dal francese o da istruzioni per l'uso che scrivo in francese relative a programmi informatici. Le multe che potrebbero mettere, concordo sono ridicole, ma noi stiamo esagerando soprattutto disinformando. Non é ammissibile una bestemmia come "jobs act" che non ho ancora capito linguisticamente parlando cosa significhi (e che io, per un giornale inglese ho trasformato in "unenployement bill" perché non capivano) come non é ammissibile una definizione che, nella lingua originale, ha un significato diverso da quello che si é dato: "smart work" che si vuol far passsre per "lavoro da casa o da remoto" ha un significato assolutamente diverso da "home work" che in buon inglese significa appunto lavoro da casa". Inoltre tutti ormai sanno che la lingua parlata in USA é diversa da quella in UK. Quindi la terminologia introdotta in Italia differisce a seconda dell'esperienza di chi l'ha trascritta.
 

Giuse S

Well-known member
Credits
908
Se ti riferisci alla Francia non sono poi molto d'accordo...per una questione economica...sono una delle poche che sanno tradurre testi informatici in e dal francese😂. Ma é anche idiota dover tradurre in inglese da angliota (anglo italiota)!!!
 

Media LGI

Gruppi Patrioti

  • Bel derby tra scappati di casa.
  • Il miglior scudo per gli ebrei francesi (leggi: gli interessi statunitensi) è il partito della Le Pen. Ed è verissimo. Solo i lettori di...
  • Ahahahahahahahahahahahahaha...
  • La baddaglia di Lebandohhhh... (La battaglia di Lepanto) l'assedio di Viennetta... (l'assedio di Vienna). Purtroppo per le destre scorreggione e i...
  • Parafrasando Napoleone: la rivoluzione colorata è un gruppo di ONG che ha trovato un branco di utili idioti...
Top